王迈迈英语

您现在的位置: 王迈迈英语 >> 英语教学 >> 六级英语 >> 词汇语法 >> 正文

六级词汇师生过招(2)

http://www.wmmenglish.com  更新时间:2005-8-8   点击数:   来源:王迈迈英语教学网

tivity. 严格的规章制度阻碍了经济活动。
 
该词有哪些派生词需要掌握的?

答:名词为paralysis, 如:She had paralysis of the left arm and leg after the accident.意外发生之后她的左臂和左脚都瘫痪了。形容词形式为paralytic。
 


parameter  n.   ①[常pl.]界限,范围②参数
 
学习这个词需要注意什么?

答:第一, 要注意这个词的来源, 这有助于记忆和理解词义, parameter来自现代拉丁语parametrum→希腊语para-在旁+metron尺,测度;第二, 这个词通常出现在科技说明文中, 意为“参数或参量”。
 
All the parameters of shelter—where people will live, what mode of housing they will choose, and how they will pay for it? 句中parameter是什么意思?
 
答:意为“限定作用的因素”,全句意为:住宿的所有限制因素—人们住在哪里、他们将选择什么样的住房式样以及他们如何付房钱。



parasite  n.  ①寄生生物 ②寄生虫
 
这个词是否可以用来修饰指人?

答:这个词有两层意思, 一方面指物, 如:This insect is a parasite that feeds on human blood. 这种虫子是靠人血生存的寄生虫。 同时也可以修饰人, 如:These people are just parasites on the state; they do no useful work. 这些人是国家的寄生虫; 他们不做任何有益的工作。

这个词形容词如何变化?

答:其形容词为parasitic, 意为“寄生的”, 如:She leads a parasitic life, doing no work herself but helped by oneself else.她过着寄生生活, 自己什么都不干,专靠别人伺候她。



◆parlor   n.
  ① (出售某些商品或提供某种服
 
务的)店,馆,院②客厅,会客室



◆parrot  n.   鹦鹉
 
 【常用搭配】 like a parrot鹦鹉学舌似地重复/participant n. 参加者,参与者
 
怎样触类旁通的掌握该词?

答:第一,必须要掌握它的词根participate 的意义和用法, participate意为“参加”, 常与in连用, 如:participate in the festivities.参加庆祝活动。 第二, 该词的后缀ant为名词后缀, 于动词之后指人, 类似的例子有applicant (申请者)。第三, 了解这个词的来源也有助于记忆, participant来自拉丁语participare“参加”的现在分词participans。
 


◆partisan  a. 党派的,派性的,偏袒的‖n. ①党徒,忠实的追随者 ②(敌后)游击队员
 
partisan 和guerrilla都是游击队员, 有什么区别?
 
答:partisan指在沦陷区与外国占领军战斗的游击队员, 如:The partisans blew up a number of bridges which were important to the invaders of the country. 游击队员炸毁了几座对侵略军甚为重要的桥梁。 而guerrilla指对侵略者或政府的游击队员, 如:The guerrillas attacked isolated army posts. 游击队袭击了孤立的军队哨所。
 


partition  n.    ① 分割物,隔墙②分割,划分‖vt. 隔开,分割,瓜分
 
怎样有效的掌握该词?

答:通过以下三种方法记忆:①从构词法上记忆, 这个词由part(分开)和ition(名词后缀)组成。 ② 近义词:division, separation, wall。 ③派生词:partitioner n.分割者, 瓜分者; partitionment n.分隔,瓜分。
 
separate, divide 和partition 都有“分隔”之意, 有什么区别?
 
答:都含“分开”的意思。separate 指“把原来在一起的人或物分开”, 如:Separate those two boys who are fighting, will you? (你)把那两个打架的孩子拉开, 好吗? divide 指“施加外力或自然地把某人或某物由整体分成若干部分”, 如:divide the candies among the children 给孩子们把糖块分开。part 指“把密切相关的人或物分开”, 如:part gold from silver把金银分开。而partition常与off连用, 如:A small bathroom has been partitioned off from the original kitchen. 从原来的厨房隔出一间小浴室来。
 


◆partnership  n.    合伙(关系),合伙经营(的企业),合伙人身份

 【常用搭配】  enter into partnership 与(某人)合伙/be in partnership 入伙
 
记忆该词有哪些技巧可以运用?

答:可以运用构词法的知识, partnership由partner (伙伴)和ship(名词后缀)组成, ship表示有某种关系, 类似的词还有relationship, friendship等。

Neighborhood groups formed a partnership to fight crime. 如何理解句中 partnership的意义?
 
答:句中partnership指为了达到特定的目标而建立的一种互相合作,共同承担义务的关系, 句意为:邻近群体联合起来与犯罪行为作斗争。
 


◆passionate  a.    ①多情的 ②充满激情的,激昂的 ③热切的,强烈的
 
passionate和affectionate总是容易混淆, 有什么诀窍区分它们?
 
答:passionate和affectionate不属于同义词, 但是它们词义和词形比较接近, 要区分这两个词首先要记住其词根的意义, passion为热情, 如:He received an affectionate letter from his sister.他收到姐姐一封充满挚爱的信。而affection为慈爱 ,如:His letter to her was very passionate.他给她的信热情洋溢。
 


pastime  n.    消遣,娱乐

 【常用搭配】 by way of pastime (=for a pastime) 作消遣
 
这个词在学习时需要注意什么?

答:pastime虽然在形式上由past和time复合而成, 但在记忆时意义不是“过去的时间”, 这一点很多学生容易弄错。pastime 意为“消遣”,如:Swimming is my favorite pastime. 游泳是我最喜欢的一种娱乐。
 


pastry  n.   油酥面团,酥皮糕点
 
在记忆过程中很难把意义和拼写结合起来, 有什么技巧?
 
答:掌握该词首先要弄清它的词根, 即pasten. 面团, pastry与这个词的意义联系紧密, 这可帮助记忆。 其次通过了解其复合词有助于记忆:pastry-cook糕饼师傅。
 


pasture  n.    牧草地,牧场‖ v. 放牧
 
“天然牧场”如何翻译?

答:可以翻译成natural pasture。
 
这个词作名词和动词在句中的用法是什么?

答:作名词时意为“牧地, 草原”, 如:This pasture can no longer carry such a large number of cattle and sheep.这块草地再也不能供养这么多牛羊了。作动词的用法需要引起注意, 通常为及物动词,如:① This is the best grass for pasturing one’s cattle. 这是给牛吃的最好的草。② It is now possible to pasture waste land. 现在有可能把荒地开辟成牧场了。



patent  n.   专利,专利权‖a.(有关)专利(权)的,受专利保护的‖vt. 得到……的专利权
 
 【常用搭配】 nothing patent [俚]没啥了不起, 不大高明
 
该词作动词如何运用?

答:作动词时为及物动词, 如:The government patented the device to its inventor.政府给予发明者专利权。
 


pathetic  a.   ① 可怜的 ②悲惨的
 
She made pathetic attempts to learn French句中pathetic是什么意思?
 
答:pathetic在句中用的是引申意, 为“没有成功希望的”。句意为:他拼命学法语, 但毫无成功希望。
 
miserable, dismal, wretched和 pathetic有什么区别?
 
答:意思都含“极不幸的”、“忧郁的”、“难过的”、“悲惨的”。miserable 指“由于贫困、屈辱、愤怒或不幸等而引起内心极端痛苦的”, 如:the miserable life of the poor in the past过去穷人的悲惨生活。dismal指“忧郁的”、“忧愁的”、“不愉快的”, 如:He felt dismal after reading a piece of bad news in the newspaper. 他读了报上的一条不好的消息后心情忧郁。wretched 指“由于受伤、疾病、愤怒等而外表上显得极端沮丧、失望或可怜的” 、“不幸的”, 如:What a wretched existence these people lead in the slums! 住在贫民窟里的这些人生活多可怜呀! pathetic指令人感到悲哀的, 如:She had a pathetic look on her face; she looked really pathetic. 她脸上有一种令人怜悯的表情;她看上去实在叫人同情。
 
以往的大学英语六级考试中考过该词吗?

答:考过。请看1998年6月试卷第47题:A terrible traffic accident happened; people were saddened when they watched the sight on TV.
 
A.panic B.patriotic C.pathetic D.periodic

答案:C。 全句意为:发生了一场可怕的交通事故。当人们看到那些可怜的受害者时,感到很难过。A.panic为“恐慌的”, B.patriotic为“爱国的”, C.pathetic为“可怜的,悲哀的”, D.periodic 为“周期的,定期的”。根据题干中的saddened一词可判断C.为正确答案。
 


patriot  n. 爱国者,爱国主义者
 


patriotic  a.    爱国的,有爱国心的,显示爱国精神的



patrol  v. (在……)巡逻,巡查‖n. ① 巡逻,巡查 ②巡逻兵,巡逻队
 
 【常用搭配】 on patrol在巡逻中
 
掌握这个词的关键是什么?

答:关键是该词作名词和动词的用法, 作名词时通常用在短语on patrol中, 如:The policeman was on patrol.警察在巡逻。也可作定语, 如:The patrol police on duty are on the alert against any possible disturbances.值班巡警处于戒备状态,随时准备应付任何可能发生的骚乱。作动词既是及物动词, 如:Every hour a policeman patrolled our street.每隔一小时就有一名警察在我们这条街上巡逻。也可作不及物动词,如:Carrier-based aircraft patrolled above.以航空母舰为基地的飞机在上空巡逻。
 


patron  n.   ①资助人,赞助人 ②老主顾,顾客

patron的哪些词义需要重点掌握?

答:重点掌握两点:① patron对某人, 某种目标, 艺术等的赞助人, 如:The writer’s  patron died, so he had to give up writing. 该作家的赞助人去世了, 他不得不放弃写作。② 这个词还可以指因对某团体感兴趣而其名被借用者(通常指大人物), 如:Queen is the patron of many societies. 女王是众多团体的赞助人。
 


◆patronize vt.   ①以高人一等的态度对待 
②经常光顾,惠顾 ③赞助
 
这个词在学习中需要注意哪些问题?

答:要注意该词意义的运用, 一般情况下patronize 意为“资助”, 如:The exhibition was sponsored by the Society of Culture.这个展览会是由文化学会主办的。同时该词还有两个引申意需要注意, ① 对……摆出屈尊俯就的样子, 如:She is a very patronizing kind of person. 她就是那种爱摆屈尊俯就架子的人。② (经常的)光顾, 如:He always patronize those shops. 他总是光顾那几家商店。
 


pave  vt.   铺(路),建筑

【考纲短语】pave the way (for) (为……)铺平道路,(为……)作准备
 
 【常用搭配】  be paved with (路面等)以……铺成
 
pave the way如何在句中运用?
 
答:pave the way是考纲中明确列出的短语,常与for连用,意为“为……铺平道路”,如:This agreement will pave the way for a lasting peace between the two countries.这个协议将为两国间的持久和平铺平道路。
 


◆payroll  n.   ①工资表,在职人员名单 
②工薪总额

 【常用搭配】 be on [off] the payroll已被雇佣[解雇]
 


pearl  n.  ①珍珠 ②珠状物 ③珍品
 
 【常用搭配】 cast pearls before swine对牛弹琴
 
She is a pearl among women.句中pearl是什么意思?
 
答:pearl不是“珍珠”, 而是指“杰出的人物”, 句意为:她是女中英杰。
 
He who would search for pearls must dive below.是否可以翻译为:不入虎穴, 焉得虎子。
 
答:可以这样翻译.



六级达标预测



1. A series of mechanical improvements finally produced an instrument capable of  total effects.
 
A. noticeable B. myriad C. negative D. unusual
 
2. There is no doubt that your proposal will be of great benefit to our school, but it will  borrowing more money.
 
A. impose B. necessitate C. grudge D. testify
 
3.Some physicists have concluded that sunspots and solar winds have  effects on the earth’s weather.

A. undetermined B. unusual C. negligible D. indisputable
 
4.We are eager to know who has been  as the next president of the United Nations.
 
A. proclaimed B. narrated C. nominated D. perturbed
 
5. Everyone must adapt to the  of the society you live in.

A. barriers B. factors C. criterions D. norms
 
6. Hangzhou has long been  for the East Lake, it attracts thousands of tourists every year.

A. excellentB. educationalC. importantD. notable
 
7. John was  in this company because he liked to take advantage of others whenever possible.

A. notoriousB. prominentC. well-receivedD. famous
 
8. It’s well known that poor  in the early stages of infancy can hold back adult growth.

A. nutrientB. nutrimentsC. nutritionD. malnutrition

9. I wish you’d stop telling all these  jokes to my children!
 
A. obsceneB. deadlyC. amusingD. decent
 
10. This is a difficult case to prove. The criminal’s real motive for the crime rema

王迈迈英语网,更多精彩在首页...
王迈迈英语网,更多精彩在首页
关于 六级词汇师生过招(2) 的文章
没有相关文章
我也评两句
 
姓 名: * 游客填写   * 注册用户 * 用户登录
主 页: (填写个人站点或博客的地址,可不填)
评 分: 1分 2分 3分 4分 5分 (选择对这篇文章的评论评分值)
评论内容:


(网友言论纯属发表者个人意见,与王迈迈英语网 立场无关!)

本季度阅读排行榜
图书·推荐
四级·推荐
六级·推荐
专四·推荐
专八·推荐
设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | | 购书指南
Copyright © 2005~2010 WmmEnglish.com All rights reserved. Designed by Andy (QQ:171822978)
通用网址:王迈迈英语 联系电话:027-87381439
地址:湖北省武汉市雄楚大街268号湖北出版文化城C座8层 邮编:430070
不良信息举报中心 网络110报警服务 文明办网举报信箱 鄂ICP备05011635号