王迈迈英语

您现在的位置: 王迈迈英语 >> 英语教学 >> 考研英语 >> 模拟试卷 >> 正文

2006年考研英语命题预测模拟试题(三)

http://www.wmmenglish.com  更新时间:2005-12-29   点击数:   来源:王迈迈英语教学网

。应空格后是介词短语,所以应选A。其实该句为省略句,完整句子为as what happened in America

  19.答案:C

  句意:要不就是世界经济没什么可担忧的了

  解析:本题测试点为并列连词用法。either …or是固定的连词搭配,意为“不是……就是……”。

  20.答案:A

  句意:新闻记者怕的是消沉,而不仅仅是衰退。

  解析:本题测试点为名词词义辨析。A意思为“衰退”,B意思为“下降”;C意思为“绝望”,D意思为“沮丧”,A最切合这里的意思,所以选A。

  Section Ⅱ Reading Comprehension

  Part A

  Text 1

  21.B

  22.A

  23.C

  24.D

  25.B

  Text 2

  26.A

  27.B

  28.B

  29.A

  30.D

  Text 3

  31.C

  32.D

  33.C

  34.B

  35.A

  Text 4

  36.C

  37.A

  38.B

  39.D

  40.C

  Part B

  [总体分析]

  本篇介绍的是2001年英国规划制度的改革。 文章改革方案的提出、改革方案的具体内容、改革原因等方面着手介绍了规划制度改革的基本情况。本篇文章中,掌握段落大意、分清讲述的不同方面是重点。

  [详细解答]

  41.F 本段空白处的下文讲的是绿皮书的情况,而前一段提到的是英国部长批评英国目前的规划制度,根据逻辑推断,空白处应是这两个问题的一个转接。选项中[B][C]都与该绿皮书有关,似乎可以和下文相吻合;[F]讲的是政府提出改革提议,和上面一段在逻辑上相符,通读全文后也可以明了其实绿皮书就是一些提议,所以和下文也可以衔接起来。因此,比较起来,[F]最能和上下文吻合。

  42. G 本空白处上文讲的是绿皮书中的改革提议,下文讲的是改革提议中的具体内容,因此空白处也应是相关内容。[C][G]都是对这方面的描述,但[C]讲的是绿皮书中有关规划制度的一个总的目标,a planning system which addresses economic, social, cultural and environmental objectives, in which people have confidence and which is efficient. 而不是具体内容。而[G]却提出了相关具体的内容,a simpler system of planning for development and more money for compensation for land that is compulsorily purchased。相比较,[G]和下文更加吻合

  43.E 本题是段末的一句话,本段讲的是目前的规划制度限制了经济发展。空白处上文是关于一篇报告的中心论点的,论点是every British household could be pounds 2,500 a year better off if Britain was able to match American levels of productivity,由此推断,空白处内容应该是关于经济发展与规划制度的关系的。从选项来看,只有[E]是关于这方面的,是规划制度制约经济发展的例子。因此,此处应该是[E]。

  44.A 本段是说规划制度过于拖延项目的审批。本题空白处下文是Even much smaller projects are subject to lengthy delay.从这里可以推断前面讲的应该也是一些项目的审批问题,选项中[A]讲的是大项目审批问题,正好和smaller相对,所以与上下文吻合,是正确选项。

  45.D 本题空白处上文是讲的是政府支持的重要性,下文讲的是部长们关于政府的意见(如果政府在公众调查前就摆明态度,就可以缩减程序。)根据逻辑推断,空白处应该也是有关政府的举措和意见,选项中[D][F]是有关政府举措的。[D]是讲政府在大项目方面提倡新的议会程序,这与前面几段的项目问题吻合,而[F]讲的是有关政府提出改革提议的事情,和上下文在内容上衔接不紧。因此,[D]是正确答案。

  Part C

  46.这种势头是由国外购买带动起来的,明年有望继续保持,原因有二:经济环境得以鼓励;世界避险基金青睐的衍生商品的引进。

  47.七月份,金融监督委员会有望允许投资银行售卖场外交易衍生物,如权益、利率互换。

  48.财政部长陈稔预测说,如果日圆持续贬值,明年出口就可能遭受损失,但是国内需求和公众消费可以帮助国内生产总值增长达到近5%,这是潜有的增长速率。

  49.上个月科技股出现上涨,但紧接着就停滞了,因为美国存储器芯片制造商美光科技公司一直摇摆不定,不知是要进行投资还是和韩国负债累累的存储器芯片公司Hynix合并。

  50.因为韩国的产业比其他亚洲国家更加多样化,包括有信息科技产业、汽车产业、轮船制造产业、钢铁产业和服务产业。
 Section Ⅲ Writing

  Part A

  51. Dear Robert,

  I am writing this letter to invite you to join our English Evening, which will be held in the Yuchun Hall from 7 p.m. to 9 p.m. this Friday evening.

  In the evening, there will be a lot of marvelous entertainment such as English dramas, chorus, dances, etc. I heard that you are an excellent singer. Would you like to give us a performance and show your excellent talents? We have been waiting for such a chance for a long time.

  We would feel greatly honoured if you can find the time to join us. Thank you for your consideration.

  Best wishes,

  Li Ming

  Part B

  52.

  The Adaptation of the Classical Literature

  The picture gives us a view of a popular phenomenon: the adaptation of the classics. Some classical literary works, such as our four great classics i.e. A Dream of Red Mansions, Journey to the West, The Romance of the Three Kingdoms and Heroes of the Marshes, are all adapted to cater to some readers’ tastes. The traditional characters become so strange and the plots are totally different. (If the plot is totlly different, it is not an adaptation.) It is so ridiculous that the precious literary treasures are allowed to be ruined so much.

  As we all know, the classical literature is the representation of the outstanding art of our nation. Some familiar characters such as Monkey King express the good wishes of our common people. From them, we learn many good virtues such as honesty, bravery, justice etc. However, in those adapted works named “Bantering***”or “Reboiling***”, all plots are changed and all characters become somewhat watered clown. Some readers interested in reading burlesque works have high praise for them. But they never think of the negative effects of such adaptations on the averagee reader, especially to children. Children are the future of the nation. They always believe that what is in the books is the truth. (No they do not!) Those adapted works will affect their outlook on life. (Why? How?)

  Therefore, some measures should be taken to restrict these adaptations. The real classics should be (?!) presented on the bookshelves to lead people to appreciate the real art. (So, you mean that it is not possible to buy a copy of Dreams of Red Mansions in China? When did you last go to a bookshop!?) (By the way, what is ‘real’ art?)
王迈迈英语网,更多精彩在首页...
王迈迈英语网,更多精彩在首页
关于 2006年考研英语命题预测模拟试题(三) 的文章
没有相关文章
今日推荐
我也评两句
 
姓 名: * 游客填写   * 注册用户 * 用户登录
主 页: (填写个人站点或博客的地址,可不填)
评 分: 1分 2分 3分 4分 5分 (选择对这篇文章的评论评分值)
评论内容:


(网友言论纯属发表者个人意见,与王迈迈英语网 立场无关!)

Google
图书·推荐
一周阅读排行榜
四级·推荐
六级·推荐
专四·推荐
专八·推荐
考研·推荐
王迈迈英语教学频道
设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | | 购书指南
Copyright © 2005~2008 WmmEnglish.com All rights reserved. Designed by Andy (QQ:171822978)
法律顾问:李畅律师 通用网址:王迈迈英语 联系电话:027-87381439
地址:湖北省武汉市洪山区雄楚大道268号313# 邮编:430070
不良信息举报中心 网络110报警服务 文明办网举报信箱 鄂ICP备05011635号